New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Traduci
correct
Ask AI
Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Traduci francese arabo بَاهِظُ التَكَالِيفِ
francese
arabo
Risultati Correlati
esempi
-
Mais il s'agit là d'un processus long et coûteux, et dont les résultats sont incertains.
وهذه عملية طويلة وباهظة التكاليف ونتائجها غير مؤكدة.
-
Elle va choisir une école privée hors de prix.
اراهن أنها ستختار أى مدرسة خاصة مهما كانت باهظة التكاليف
-
J'aimerais voyager plus. Ça a l'air cher.
.أنا نادم على عدم سفري كثيراً - .يبدو باهظ التكاليف -
-
Pourquoi est-ce si cher ?
لماذا التكاليف باهظة؟
-
Pourquoi est-ce si cher?
لماذا التكاليف باهظة؟
-
- Que voulez-vous par semaine ? - Une semaine ?
أسبـوع ؟ تكاليفـي بـاهـظـة جـداً
-
Quoi qu'il en soit, une action en justice à cet effet serait laborieuse et aurait un coût prohibitif.
ومهما يكن من أمر، فإن من شأن إجراءات التقاضي أن تكون شاقة ومكلفة وباهظة التكاليف.
-
Le gaz naturel est souvent refroidi et comprimé au moyen d'une technologie très coûteuse et sophistiquée.
أما مخزونات الغاز الطبيعي، فهي معقدة، لأن تخزين الغاز الطبيعي يتطلب تكنولوجيا باهظة التكاليف.
-
Le stockage du gaz naturel dans les gazoducs pose également des problèmes de mesure.
فالغاز الطبيعي يجري تبريده وضغطه في الغالب، الأمر الذي يتطلب تكنولوجيا باهظة التكاليف ومعقدة للغاية.
-
Les redondances, les chevauchements et le gaspillage sont trop souvent le résultat coûteux d'un manque de coordination au niveau de la planification et de l'exécution des programmes.
وغالبا ما كانت الازدواجية والتداخل والقصور هي المحصلة الباهظة التكاليف لانعدام التنسيق في تخطيط البرامج وتنفيذها.